Лукоморье. Программа обмена - Страница 19


К оглавлению

19

Жерест наморщил лоб, вспоминая.

– А, Вот! – воскликнул он. – Когда я с беседки упал, но не упал!

Кер, тихо косея, слушал нашу беседу.

– Это как это может быть? Упал, но не упал? – слабым голосом спросил он.

– А я завис! – с обаятельной улыбкой, признался рыжий.

– Ну, так повиси под потолком! – вдруг рявкнул Кер и швырнул Жересту, внезапно материализовавшуюся в руке тряпку.

Мы с Арантой столкнулись и застряли в дверях. Нас вынес, налетевший Тартак. Тимон, притормозив, обернулся и напомнил Керу:

– Заклинание левитации очень похоже на заклинание от запора, – и, зловеще улыбнувшись, закрыл за собой дверь.

Глава 9

Я с уважением смотрел на Жереста. Надо же, пятно очистил, час под потолком провисел, но очистил же! Ну, не при помощи левитации провисел, Кер подвесил, ну и что? Тимон похрюкивал от смеха рядом. Аранта кусала губы, силясь не расхохотаться, а Жерест жаловался Тартаку на садистские замашки нашего куратора.

– Я хотел начать левитировать, а он вдруг, как зарычит: " Молчать! Думаешь, я не понял, о чем твои друзья говорили?"

– Это о чем? – отреагировал Тартак.

– Ага! И я спросил, о чем, – Жерест покивал головой, – а он говорит, что это я хочу на него заклинание перенести.

– Это как? – уже заинтересовался и я.

– Пока я висел под потолком и тер его тряпкой, этот изверг наш куротор, читал мне лекцию о том, как это делается, – уныло поведал Жерест.

Лирическое отступление:

Лекция Кера ас Кера для Жереста о переносе заклинаний.

– Тебе удобно, Жерест? Нет-нет, не отвечай, а три! Вот так, активнее, вот так! Я чуть было не был введен в заблуждение, но твои друзья дали маху! Я, между прочим, совсем недавно закончил академию, и еще не разучился понимать скрытый смысл студенческих намеков.

Ты хотел перенести на меня неправильное заклинание!… Не отнекивайся! Меня не проведешь!… Ты не знаешь, как переводить? А почему тогда твои друзья так спешно убежали?… Они боятся твоих заклинаний? Да что ты можешь?… Нет-нет! Показывать не надо! Лучше три!…Активнее!…Три!…Удобно?

Вообще-то, умение переносить на других неправильное заклинание, бывает очень полезно! Это одно из защитных заклинаний. Достаточно простое – это несомненный плюс! Но действует только на тех магов, кто слабее тебя по силе, или сильнее, но максимум, на два уровня. Должен заметить, что это заклинание можно легко перебить контрзаклинанием "поворот". Хотя, для этого надо быть готовым к тому, что против тебя применят заклинание переноса. Заклинание "поворот" вы еще будете изучать. Уважаемый Тулин об этом позаботится. А я расскажу тебе о заклинании переноса…Ты три! Не останавливайся!

Для начала надо войти в резонанс с аурой противника. Как войти в резонанс? Да очень просто! Ты видишь ауру?…Отлично!…Ах, не всех?…Понятно! Ты не сможешь увидеть ауру тех, кто ее скрывает. А скрывать ее могут только очень сильные маги, или те, на кого эти сильные маги наложили соответствующее заклятие. Я, например, вижу ауру каждого из вас, кроме Колина. Догадываюсь, что его ауру закрыл кто-то из сильных магов. Сам Колин просто не знает, как это делать…Не отвлекайся!…Ну и что, что муха прилетела? Если будешь следить за мухой, то мухой в окно и вылетишь!

… Да! Так вот. Увидев ауру, ты мысленно притягиваешь ее к себе и входишь в нее…Войдешь-войдешь! Если противник не силен, то он даже не заметит этого! Вот, если он силен, тогда – ой. После того, как ты вошел в его ауру, следует произвести неправильное заклинание, дать энергию и щелкнуть пальцами – вот так. И сразу, после этого, же покинуть ауру противника! Попробуй!…Да не так, а вот так!…Ха, я же готов! Меня не возьмешь!…Еще раз попробуешь эту гадость – будешь висеть под потолком до ужина!

– Нда, нормально, – констатировал я, выслушав рассказ Жереста, – так ты понял чего, или нет?

– Понял! – заверил меня тот, – я, почти, применил заклинание на Кере, но он был к нему готов.

– Научишь нас заклинанию? – Тимон заинтересованно смотрел на Жереста.

– Жизнь надоела? – фыркнула Аранта. – Да этот кадр тебя такому научит, что можно будет сразу на погост топать.

– Не хочешь, не учи, – пробурчал Тартак, – а я все-таки рискну. Это, пожалуй, мне может пригодиться.

Я с Тартаком был согласен.

Внезапно за нашими спинами раздалось легкое покашливание. Мы обернулись. Перед нами стояло несколько человек. То, что они не обитатели термина, местного общежития студентов, было видно по их сытым, ухоженным лицам, полным фигурам и белоснежным сарохам. Видимо это и есть благородно рожденные, о которых речь шла в термине. Что-то они поздновато появились.

Тем временем, стоящий чуть впереди толстячок с брезгливо оттопыренной губой, чуть повернул голову и сказал своему товарищу:

– Эти, что ли, благородно рожденные, которых поселили в термине?

Раздавшееся ехидное хихиканье, дало понять, что эти слова восприняты, как шутка.

– Что-то не похожи они на благородно рожденных, – продолжал лидер этой шайки-лейки, – особенно вон тот, рыжий.

– А девчонка, ничего, симпатичная, хоть и худа, – поддержал предводителя второй субъект, с такой же презрительно оттопыренной нижней губой.

Я обернулся к Тимону:

– Граф, вам это стадо ничего не напоминает? Я имею в виду первый день занятий на первом курсе.

– Очень даже напоминает, – согласился Тимон, – а вам, барон, вот это, ничего не напоминает?

Тимон кивнул в сторону Жереста. Тот стоял с крепко сжатыми кулаками и, набычившись, зло смотрел на благородно рожденных.

– Какая прелесть! – восхитилась Аранта. – Такие милые, толстенькие, чистенькие мальчики. И главное, они убеждены в своей полной безопасности. А обед еще нескоро.

19