Лукоморье. Программа обмена - Страница 5


К оглавлению

5

– Я бы не советовал желающим пробовать! – пророкотал Тартак. – Ты не один! А вместе нас не проглотишь! Подавятся!

Кер поискал взглядом, куда бы присесть, нашел скамеечку и тяжело на нее опустился. Пришлось создать поток прохладного ветерка, чтобы остудить разгоряченное лицо.

– Я слышал про драконов. Это же мифические существа! Они исчезли в незапамятные времена!

– Вот-вот! – откровенно забавлялся Жерест, – вот это самое мифическое существо и обучило!

– Рыжик, отстань! – Тимон, присел на скамеечку рядом с Кером.

Тот, по инерции, недовольно покосился на вольность, но промолчал.

– У вас здесь что, нет разумных, кроме людей? – задал вопрос Колин.

– Ну почему же? Есть, – Кер усилил поток прохладного воздуха, солнце уже припекало достаточно сильно. – По слухам, на севере, за горной грядой, есть эльфы. Но с ними нет никаких контактов. Они отгородились от всего света.

– Как это? – не понял Колин.

– С одной стороны горы. Со всех остальных море, – пояснил Кер, и, заметив нездоровый блеск в глазах студентов, добавил:

– И не надейтесь! Берега, практически, везде неприступны. Есть, опять-таки по слухам, одно место, где можно пристать, но там всем оказывают такое "горячее" гостеприимство, причем буквально, что поток желающих быстро иссяк. Эти ребята сначала стреляют, и делают они это чрезвычайно метко, а потом спрашивают: – "Чего, мол, надо?".

– Вы мне, лучше, другое объясните, – с интересом спросил Кер. – Я учил, что вампиры и тролли не могут, в принципе, стать магами. А тут вы, и, вдруг, маги?

– В любых правилах есть исключения, – взмахнув своей палицей, пояснил Тартак. – Я, к примеру, единственный тролль, владеющий магией.

В доказательство своих слов, Тартак, несколько тяжеловато, но уверенно воспарил над землей.

Кер удивленно поднял брови. Этого от здоровяка он не ожидал.

– А вампир? – не мог успокоиться Кер. – Вот вы…, Арранторранта…

– Можете называть мена просто Аранта, – мило улыбнулась девушка.

Кер, при этой улыбке, с содроганием, снова увидел клыки. Правда, они стали уже поменьше и не вызывали такого ужаса.

– Вы же не переносите солнца! – не отставал он.

– Да? – делано удивилась Аранта, – вот уж не знала! И что теперь делать?

– Что делать? – Кер ас Кер почесал затылок. – А давайте я вас научу простейшей защите от внезапных чар! Вы были мною захвачены врасплох, когда я применил заклятие молчания, а ведь я мог с равным успехом применить и заклятие остановки сердца, или "перекрытие воздуха".

– Это кому вы воздух собрались перекрывать? – грозно нахмурился Тартак.

– Это я, к примеру! – поторопился объяснить Кер. – Но есть возможность значительно ослабить, а то и, нейтрализовать внезапное заклятие.

– Это очень интересно! – Тимон ад Зулор оглянулся на товарищей.

Все придвинулись поближе, готовые слушать.

Вот так, импровизированно и начался первый урок новоявленного преподавателя и второкурсников из другого мира.

Глава 2

Начало второго учебного года повергло меня в шок. Оно было полным повтором первого года. Разве что мы теперь стояли под светящейся цифрой два, и с тоской смотрели на разворачивающееся действие, в котором можно было предсказать каждый последующий шаг. Я посматривал влево, где галдели первокурсники, для которых все это было внове, и вправо. Там делились впечатлениями от каникул третьекурсники. Нам пока делиться было нечем. Не явилось неожиданностью для меня и появление двух собак, которых в очередной раз развеял тан Горий. И в этом заключалась разница. Тан Горий на секунду прервал свою вдохновенную и пламенную речь, и, вонзив взгляд куда-то в толпу старшекурсников, грозно сказал:

– Боллард! Еще один такой фокус, и, вместо морока собачек, я развею тебя!

Отличие начал учебы стало заметным после первой пары. У нас было прекрасное настроение. Тан Хараг начал первую лекцию с воспоминаний о том, как он ухаживал за девушкой, применяя для покорения ее сердца весь арсенал своих умений. Надо ли говорить, что на тот момент умений было не много, а вот желания было более чем? Рассказывать тан Хараг умел. В результате, Тартак сломал парту, случайно нажав на амулет. Жересту, которого увеличение Тартака отбросило к стене и основательно приложило об оную, было не смешно, но это не уменьшило хорошее настроение остальных. Мы уже собирались идти на занятия по медитации и воспарения, когда появилась танесса Валеа, секретарь директора, тана Гория. Окинув нас строгим взглядом, он, сверяясь с маленьким списочком в руке, сказала:

– Колин, Жерест, Тартак, Тимон и Аранта, вас вызывает директор.

Мы в замешательстве переглянулись.

– Неужели ему стали известны подробности нашего пребывания на Земле? – после того, как танесса Валеа ушла, озвучил всеобщий вопрос Тимон.

– Тогда почему не всех вызывают? – задала встречный вопрос Морита.

– Может потому, что самых активных… – предположил Фулос.

– А ты, значит, с братиком был белым и пушистым? – прищурилась Аранта.

– Я пойду с вами! – заявила Гариэль. – Отвечать, так всем вместе!

– И мы пойдем! – встал Харос.

Фулос самоотверженно кивнул головой.

– Вот только не надо фанатизма! – поморщился я. – Мы еще не знаем, по какому поводу будет "разбор полетов".

– А ведь я там, таки летал! – почесал затылок Тартак.

– Это я образно! – поспешил успокоить Тартака я.

– Да, тогда я был в образе, – признал Тартак.

Знаете ли вы, что испытывает осужденный на казнь по пути на эшафот? Вряд ли. Потому что, после такой прогулки, они как-то не расположены к рассказам. Хорошо. Возьмем не такой экстремальный случай. Ощущения человека, вызванного начальством "на ковер" вам знакомы? Ага! Вот это уже ближе к теме! Вот именно такие чувства владели нами, когда мы заходили в кабинет тана Гория. Он стоял у окна спиной к нам. Дурной знак! Заслышав шум, производимый нами, он обернулся, заулыбался и радушно предложил:

5