Лукоморье. Программа обмена - Страница 14


К оглавлению

14

– Уважаемый Гашага ас Турохт, да продлит ваши дни Шаршуд, простите ничтожного, разбудившего вас, но обстоятельства сложились так, что я вынужден был это сделать, – зачастил скрипучим голосом дежурный препод, – на меня при исполнении моих обязанностей напали эти отродья Куктуна! Прошу вас, о великий, предпринять меры к наказанию этих недостойных.

Мы с интересом рассматривали этого самого "великого". Мне он не показался слишком страшным. Гашага ас Турохт, в свою очередь, проморгавшись ото сна, с интересом уставился на нас.

Котлан начал вдохновенно описывать наши злодеяния и свои героические действия по пресечению оных. Причем врал он от начала и до конца. Кучка местных аборигенов-студентов, в священном ужасе внимала ему, хотя некоторые и морщились от слишком явной лжи. Гашага, как мне показалось, его совершенно не слушал, но исправно кивал головой, поднимал изумленно брови и хмыкал в особо удавшихся местах.

– И вот сии отроки, были свидетелями случившегося! – патетически произнес Котлан и грозно глянул на кучку отроков.

Отроки испуганно закивали головами, и оттуда донеслось что-то, вроде "одобрямс".

– Да, Горий был прав, сказав мне, что это тот еще подарок, – пробормотав это себе под нос Гашага, повернулся к дежурному преподавателю, грозно нахмурив брови:

– Так ты смеешь говорить мне, что находишься при исполнении обязанностей? – вдруг грозно рявкнул он Котлану, – хорошо же несение своих обязанностей в спальном сарохе! Ничтожный! Ты вздумал обманывать меня? Как мог ты исполнять свои обязанности, если не знаешь, что в термине стало на пять благородно рожденных больше? Где ты был, когда достойный Кер ас Кер вселял их?

– Но этот сын Куктуна, посмел вызвать меня на поединок. Разве на запрещены подобные вызовы великим Хевлатом, да пребудет с ним благодать Шаршуда? – промямлил Котлан.

– Да, – согласился Гашага, – но только на территории Академии. Так что, я надеюсь, ты пригласишь нас посмотреть, как ты будешь учить уму-разуму этого мальчишку. Кстати, я не успел сказать, что он маг вне уровней. Но ведь это тебя не остановит, правда?

Котлан стремительно бледнел в процессе речи Гашаги. При последнем известии, ноги подвели несчастного, и он оперся об стену.

Гашага, явно наслаждаясь моментом, подошел к нему и положил руку на плечо.

– Не волнуйся! Пепел, что останется от тебя, будет собран шелковым веничком в золотой совочек. Конечно, похоронен ты будешь со всеми почестями, которых достоин преподаватель нашей академии, – доверительно сказал Гашага.

– Но я не хочу! – вырвалось у Котлана.

– Тогда тебе остается одно. Никогда не покидать пределы Академии и носить прозвище труса, – сухо сказал Гашага.

– Лучше быть трусом, но живым, – проскулил Котлан.

Гашага презрительно скривился и повернулся к нам:

– Я предлагаю всем разойтись по своим комнатам и лечь спать! – громко сказал он. – А вас, молодые люди, я хочу видеть завтра, скажем, в час чайки, у себя в кабинете. Вместе с вашим куратором, Кер ас Кером, естественно.

Гашага подошел к Тартаку, осмотрел рану, и, покачав головой, наложил на нее руку. Тартак благодарно засопел. Видимо рана все-таки доставляла ему беспокойство. Конечно же, когда Гашага руку убрал, от рубца на груди не осталось и следа.

Жерест подошел к окну и отодвинул створку в сторону. Правильно! Хоть чуть прохлады нам нужно! Тартак умостился на разложенной постели и с интересом рассматривал то место на груди, где была рана. Мы с Тимоном присели на пуфики у стены.

– Кажется, нас отправят назад, – Жерест подошел к нам. – Неплохо для начала.

– Не мельтеши! – пробурчал Тартак. – Здесь такая жара, что я, пожалуй, даже рад буду, если нас отсюда попросят.

– Надо бы Аранту позвать, – сказал я, – то, что произошло, касается всех нас.

– Интересно мальчики, а как вы собирались меня звать? – раздалось от окна.

Мы аж подпрыгнули от неожиданности.

– Ари? Ты что тут делаешь? – недоверчиво уставился на Аранту Тимон.

– У меня нюх на неприятности.

– Что-то ты поздновато унюхала, – уныло сказал Жерест.

– В самый раз! – отрезал я. – Не хватало, чтобы она завалила это чучело одной из своих смертоносных штучек. Это трактовалось бы, как убийство, с соответствующими выводами, не очень приятными для нас.

– А так ты его вызвал на поединок, – встрял Тимон, – тут могут быть не только выводы, но и последствия. Ты уверен, что справишься? Он все-таки знает и умеет побольше, чем ты.

– Тимка, не нагнетай! – прогудел Тартак, – ты что, не видел, как он сдрейфил? Пока мы здесь, этот Котлан с территории академии – ни ногой!

Я подвинулся, и Аранта присела рядом со мной.

– А все-таки, откуда ты здесь?

– Ну, шум в этом крыле не услышал бы только глухой, – усмехнулась Аранта, – а меня глухой назвать нельзя. А если есть немного соображения, то становится понятно, что шум среди ночи – здесь, явление не традиционное. Нетрадиционный шум могли создать только нетрадиционные личности!

Аранта настолько выразительно обвела нас взглядом, что мне сразу стало понятно, кто у нас эти личности.

– Лучше расскажите, что произошло? – попросила она.

– Да, – присоединился к ней Жерест, – а то я застал только окончание этого происшествия.

После того, как Тимон, с большой экспрессией, расписал события, восцарилась тишина. Аранта, нахмурив брови, раздумывала.

– Абзац! – наконец прервал тишину Жерест. – Это нам так просто не пройдет!

– Пожалуй, хорошо, что меня тут не было, – произнесла Аранта, – я точно не смогла бы сдержаться. Задержалась, когда старалась незаметно покинуть комнату.

14